Almanya’da yılın kelimesi aura; talahon burun farkıyla ikinci

Almanya'da gençler yılın kelimesini seçti: Aura. Ancak gençler için bu kelime yaygın kullanımından daha farklı anlama geliyor. Bir insanın ne kadar cool olduğunu anlatmak için kullanıyor, aura puanlama sistemi bile var.

Popüler 22 Ekim 2024
Bu haber 2 ay önce yayınlandı
Talahon olarak nitelendirilen gençlere bir örnek

Aura kelimesi Almanya’da gençler tarafından yılın kelimesi seçildi. Bir insanın gözle görülmeyen, etrafını saran enerji anlamına gelen kelime karakteristik bir özelliğini anlatmak için kullanılıyor. Ancak yılın kelimesi seçen gençler için anlamı farklı. Z ve Alfa kuşağı bu kelimeyi cool olmak veya iyi şeyler yapmak anlamına gelecek şekilde olumlu bir kelime olarak kullanıyor.

Frankfurt Kitap Fuarı’nda yılın kelimesi olduğu açıklanan aura bir kişinin aura puanlarının toplamını da ifade ediyor. Örneğin gençlere göre utanç verici bir davranış sergilemek auranızdan 50 puan silebilir.

11-20 yaş arasındaki gençlerin oylarıyla belirlenen yılın kelimesi yarışında birinciliği az farkla kaptırarak ikinciliği kazanan kelime ise Talahon. TikTok’ta türeyen bu kelime Arapça buraya gel anlamına gelen iki kelimenin birleşimi. Almanya’da yaşayan, Gucci gibi lüks markaların sahte ürünlerini giyen, rap yapan göçmen gençler için kullanılan bir terim. Irkçı çağrışımları olduğu için kullanımını eleştirenler de var. Ancak yılın kelimesini gençlerin oyuyla seçen Langenscheidt sözlüğü negatif bir çağrışımı olduğunu düşünmemiş olmalı ki oylamaya dahil etmiş. Ayrıca bu şekilde tanımlanan gençler de kendileri için bu kelimeyi kullanıyor.

Üçüncülük ise makas anlamına gelen ‘Schere’ kelimesinin oldu. Gençler makası bir hata yaptığını ya da suçunu kabul etmek anlamında kullanıyor.

Langenscheidt 2008’den bu yana yılın gençlik kelimesini seçiyor ancak 2020’den beri bu seçimi yapmayı gençlere bırakmış Bu yıl katılımın arttığı, tam takam verilmese de yüz binlerce gencin oy kullandığı belirtiliyor.

Webster sözlüğüne göre bu yılın İngilizce kelimesi “Gaslighting…” Türkçeye çevirmesi zor ama kelimenin anlamı bizim için de tanıdık…Webster sözlüğüne göre bu yılın İngilizce kelimesi “Gaslighting…” Türkçeye çevirmesi zor ama kelimenin anlamı bizim için de tanıdık…

10Haber bültenine üye olun, gündem özeti her sabah mailinize gelsin.