Yeni Çıkanlar: Kurgu – 4 Haziran

4 Haziran 2024
Bu haber 2 yıl önce yayınlandı

Veda Etmiyorum
Han Kang
Çeviren: Göksel Türközü
April Yayınları, 2024
roman, 264 sayfa.
Booker ödüllü ‘Vejetaryen’in yazarı Han Kang’dan iyi eleştiriler alan bir roman daha: ‘Veda Etmiyorum’.
Son olarak Prix Mėdicis ve Prix Femina’ya layık görülen romanı Veda Etmiyorum, Güney Kore’nin bugünü ile acı dolu geçmişi arasında özümüzü bulacağımız bir yolculuğa davet. Üç kadının bakış açısından Güney Kore tarihinin en karanlık zamanlarını okuyacağız.
Faili meçhullerin ve sivil katliamlarının damga vurduğu zamanları.
Dostluğa övgünün, travmalara saygının ve unutmaya isyanın romanı…

Sabahın Üçü
Gianrico Carofiglio
Çeviren: Eren Cendey
Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, 2024
roman, 152 sayfa.
Anne ve babası o henüz çocukken ayrılan genç Antonio, konan teşhise göre epilepsi hastasıdır. Marsilya’da alanında uzman bir doktora giderler. Muayeneden sonra durumun geçici olduğunu öğrenirler fakat emin olabilmek için son bir test yapılmalıdır: Antonio iki gün iki gece boyunca uykusuz kalmalıdır, krizler buna rağmen tetiklenmezse tamamen iyileşmiş sayılacak, bu zaman zarfında uykuya dalmadığından emin olmak için babası da ona eşlik edecektir. Ve böylece baba oğulun kırk sekiz saat boyunca müzik, aşk, matematik, felsefe kısaca hayat üzerine sohbet ederek şehrin sokaklarını arşınladığı ve birbirlerini belki de ilk kez tanıdığı bir yolculuk başlar…
İtalya’nın en çok okunan yazarlarından olan Carofiglio, 80’ler Marsilya’sının ana karakterlerden biri olduğu bu hikâyede sade bir anlatımla derin anlamların peşine düşerken hayatta en çok kıymet verileceklerin altını zarafetle çiziyor.

İnsanların En Gizli Hatırası
Mohamed Mbougar Sarr
Çeviren: Şirin Erkan Leitao
Everest Yayınları, 2024
roman, 504 sayfa.
Senegalli genç yazar Diégane Latyr Faye, 1938’de Paris’te yayımlandığında büyük ses getiren fakat kısa süre sonra tüm nüshaları toplatılan gizemli bir romanın peşine düşer. ‘Zenci Rimbaud’nun peşinde Senegal’den Fransa’ya, Amsterdam’dan Arjantin’e uzanan bu yolculuk, insanlık tarihinin büyük trajedilerinin, sömürgeciliğin, Shoah’ın, erotik aşkın, hakikat ile kurmaca arasındaki kanlı çekişmelerin iç içe geçtiği bir örümcek ağına dönüşür.
Yayımlandığı 2021 yılında Senegalli yazar Mohamed Mbougar Sarr’a Goncourt Ödülü kazandıran ve hararetli edebiyat tartışmalarına konu olan ‘İnsanların En Gizli Hatırası, intihal suçlamaları sonrasında gözden düşen Afrikalı bir yazarın peşinde bütün bir edebiyat ekosistemini ve edebi kanonu mercek altına alıyor. Malili yazar Yambo Ouologuem’in hayatından ilhamla kurgulanan kitap, Sarr’ın  Türkçeye çevrilen ilk romanı.

Sokağın Dili Olsa
James Baldwin
Çeviren: Seçkin Selvi
Yapı Kredi Yayınları, 2024 (3. baskı)
roman, 168 sayfa.
1970’lerin başında Harlem’de yaşanan bir aşk öyküsü… 19 yaşındaki Tish ile çocuğunun babası, 22 yaşındaki Fonny’nin evlenme planı, Fonny büyük bir iftiraya uğrayıp hapse atılınca suya düşer. Tish ve iki gencin aileleri Fonny’yi aklamaya çalışırken, yaşadıkları ortamın ırkçı tavrına ve karşılaştıkları zorluklara beraber karşı koyacaklardır.
Kitap, siyahların ABD adalet sistemine karşı mücadelesini betimleme biçimiyle de güncelliğini koruyor.

Motorda Kimse Kalmasın
Uğur Gergin
İletişim Yayınları, 2024
öykü, 102 sayfa.
Uğur Gergin, hepimizi bir yerimizden yakalayan duyguları, durumları anlatıyor. Dışarıdan bakınca anlam verilemeyen ama kişinin kendisi için vazgeçilmez olan tutkular, geçmişin saklandıkları yerden çıkmak için fırsat kollayan hüzünleri, dert ettiğimiz ama bizden başka kimsenin de umrunda değilmiş gibi görünen aksaklıklar, zamana tutunma ve onunla baş etmek için aranan yeni yeni yollar…
Bir deniz yolculuğunun, bir sayfiye yerinin rüzgârı hissediliyor bu öykülerde. Bazen sert, bazen şefkatli.

  • 1

10Haber bültenine üye olun, gündem özeti her sabah mailinize gelsin.