Yurdun dört bir yanından hayvan katliamı haberleri: Gebze, Ümraniye, Avcılar, şimdi de Kırklareli
Çevirmenler sokak köpeklerini toplama ve öldürme yetkisi veren yeni yasaya karşı bir metin yayınladı. 99 isim "Biz çevirmenler bu kıyıma, bu yasaya karşıyız" diyor.
Belediyelere sokak köpeklerini toplayarak barınaklara kapatma ve ‘bazı durumlarda’ ‘uyutma’ adı altında öldürme yetkisi veren yasa, yaklaşık bir ay önce Meclis’ten geçti. Çok sayıda hayvan hakları savunucusunun yanı sıra sivil toplum kuruluşları ve muhalefet partileri yasaya karşı, geri çekilmesini talep ediyor.
Çevirmenler de yeni yasaya karşı kısa bir metin oluşturup imzaladı. 99 çevirmenin imzaladığı açıklamada “Biz çevirmenler bu kıyıma, bu yasaya karşıyız. Ülkemiz daha da kana boğulmadan bu yasanın geri çekilmesini istiyoruz. Sokak hayvanlarının yaşam hakkını koruyan, yaşamı paylaştığımız dostlarımıza zarar verenlerin ceza alacağı adil bir yasa istiyoruz” ifadelerine yer verildi. “Çevirmenler katliam yasasına karşı çıkıyor” başlıklı metnin tamamı ise şu şekilde:
Biz çevirmeniz. Dünyanın sesi size ulaşsın diye çeviriyoruz; dünya dönsün diye çeviriyoruz. Ancak ne yazık ki sokakta yasayan hayvanlarımızın, komşularımızın katline kapı açan bu yasa meclisten geçtiğinden beri bizlerin dünyası dönmüyor. Her gün tank olduğumuz ve duyduğumuz katliamlar dışında kalamayacağımız, sessiz duramayacağımız kadar korkunç. Biz çevirmeniz. Dili başka dile çeviririz. Yaşam hakkının ve sevginin dili çeviriye ihtiyaç duymaz.
Ama üzülerek görüyoruz ki bu en temel dil, karanlık kalplere, yozlaşmış vicdanlara ulaşamıyor. Sokaklarımızda bin yıllardır bizlerle yaşayan, sevgileriyle bizi yaşayan hayvanların dilini size çeviremeyiz. Çevirmek de gerekmez. Gözlerine bakın, yeter. Ancak size şunu söyleyebiliriz: Biz çevirmenler bu kıyıma, bu yasaya karşıyız. Ülkemiz daha da kana boğulmadan bu yasanın geri çekilmesini istiyoruz. Sokak hayvanlarının yaşam hakkını koruyan, yaşamı paylaştığımız dostlarımıza zarar verenlerin ceza alacağı adil bir yasa istiyoruz.”
İmzacılar: