Talat Sait Halman Çeviri Ödülü’nü, Regaip Minareci kazandı

Talât Sait Halman Çeviri Ödülü'nü bu yıl Jenny Erpenbeck’in Can Yayınları’ndan çıkan 'Kairos.' romanını Almancadan Türkçeye çeviren Regaip Minareci kazandı. Minareci Stefan Zweig çevirileriyle tanınıyor.

Kültür Sanat 3 Şubat 2024
Bu haber 11 ay önce yayınlandı
Regaip Minareci'nin çevirdiği 'Kairos' Can Yayınları'ndan çıktı.

İKSV tarafından verilen Talât Sait Halman Çeviri Ödülü 2023 yılı sahibi çevirmen Regaip Minareci oldu. Talât Sait Halman anısına, nitelikli edebiyat çevirilerini desteklemek amacıyla başlatılan ödül için dört eser finale kalmıştı. Seçici Kurul değerlendirmeleri sonucunda, Jenny Erpenbeck’in Can Yayınları’ndan çıkan ‘Kairos.’ romanını Almancadan çeviren Minareci 40 bin liralık ödülü de kazandı.

Stefan Zweig kitaplarını Türkçeye çevirmişti

Başkanlığını yazar Doğan Hızlan’ın üstlendiği Talât Sait Halman Çeviri Ödülü Seçici Kurulu; yazar, çevirmen ve eleştirmen Sevin Okyay; yazar ve çevirmen Ayşe Sarısayın; yazar ve çevirmen Yiğit Bener ile yazar ve çevirmen Kaya Genç’ten oluşuyor. Seçici Kurul verilen ödülün gerekçesini; “Çevirmen Regaip Minareci, ‘Kairos.’ romanında yazarın üslubuna tümüyle sadık kalarak yetkin bir çeviri ortaya çıkarmıştır. Yer yer kesintili, kopuk cümleler, zaman sıçramaları başarıyla aktarılmış, argo sözcükler hiçbir anlam kaybı olmadan Türkçeleştirilmiştir. Gerekli gördüğü yerlere eklediği kapsamlı dipnotlar ise metnin farklı katmanlarına ulaşılarak daha iyi anlaşılmasına büyük katkı sağlamaktadır. Deneyimli çevirmen Regaip Minareci’nin özenli çalışmasıyla romanın çarpıcı ve deneysel yapısının Türkçeye çok iyi aktarıldığı görüşündeyiz” sözleriyle açıkladı.

1955 yılında İstanbul’da doğan Regaip Minareci, Münih’te tamamladığı ortaöğrenimin ardından Münih Teknik Üniversitesi’nde elektronik mühendisliği okudu. 1977 yılında Hürriyet grubunda çevirmen olarak çalışma hayatına atıldı. Çeşitli yayın kuruluşlarında editör, yazı işleri müdürü, yayın yönetmeni ve yayın koordinatörü olarak uzun yıllar idari görevlerde bulundu. Çok sayıda klasik ve çağdaş eseri Almancadan dilimize kazandıran Regaip Minareci, Avusturya Edebi Çeviri Devlet Ödülü sahibi. Yazar İş Bankası Kültür Yayınları’ndan çıkan Stefan Zweig çevirilerine de imza attı.

İlk Kitap- Mıhemed Şarman: 'Hatırlamak istediğim babamı yazdım'İlk Kitap- Mıhemed Şarman: ‘Hatırlamak istediğim babamı yazdım’

 

10Haber bültenine üye olun, gündem özeti her sabah mailinize gelsin.