Dünya en çok ‘Küçük Prens’i okuyor: 382 dile çevrildi

Araştırmaya göre yazar Antonie de Saint-Exupéry'nin 'Küçük Prens'i, 382 çeviriyle dünyanın en çok dile çevrilen kitap oldu. 'Küçük Prens’i, 'Pinokyo' ve 'Alice Harikalar Diyarında' kitapları takip etti.

Kültür Sanat 5 Nisan 2024
Bu haber 9 ay önce yayınlandı

Araştırmaya göre dünyanın en çok dile çevrilen kitabı, 382 çeviriyle Antonie de Saint-Exupéry tarafından kaleme alınan ve 1943’te yayımlanan Küçük Prens oldu. Dil öğrenme uygulaması Preply tarafından yapılan araştırmaya göre ‘Küçük Prens’i, Carlo Collodi tarafından yazılan ve 300 farklı dile çevrilen ‘Pinokyo’ takip ediyor.

Tenten de listede

Lewis Carroll’un klasik eseri ‘Alice Harikalar Diyarı’nda 175 çeviriyle dünyanın en çok tercüme edilen kitapları listesinde üçüncü sırada yer aldı. Listenin devamına bakıldığında çocuk ve genç okurlara hitap eden kitaplarının yer aldığı görülüyor. ‘Andersen Masalları’, ‘Don Kişot’ ve ‘Tenten’ gibi popüler kültürün pek çok formuna ilham vermiş eserler en çok dile çevrilen eserler arasında.

Araştırma sonuçlarını değerlendiren Preply Avrupa Bölge Müdürü Mustafa Ali Sivişoğlu ortaya çıkan sonuçları değerlendirdi.  Masalların veya masalsı anlatıların dönemsel olarak, her yaştan insana hitap edebildiğini ifade eden Sivişoğlu, “Bu eserlerin yanı sıra, listede L. Ron Hubbard tarafından kaleme alınan ve 112 dile çevrildiği bilinen ‘Mutluluğa Giden Yol’ eseri ve Türkiye’de de her evin kitaplığında rastlanabilecek bir Paulo Coelho eseri olan ‘Simyacı’ dikkat çekiyor. En çok çevirisi yapılan 10 kitaptan 8’inin ise Avrupalı yazarlar tarafından yazıldığını keşfettik. Pek çok farklı dünya diline çevrilen diğer iki kitap ise ilk olarak Kuzey Amerika ve Güney Amerika’da yayımlandı” dedi.

Ne Mutlu: Küllerde yazılı kalanNe Mutlu: Küllerde yazılı kalan

10Haber bültenine üye olun, gündem özeti her sabah mailinize gelsin.