The Guardian 21. yüzyılın en iyi 100 kitabı: 82’si Türkçede, açıklamalı tam liste

19 Eylül 2024
Bu haber 3 ay önce yayınlandı

The Guardian gazetesi 2019'da yaptığı büyük soruşturmada 2000 sonrası yayımlanan en iyi 100 kitabı seçmişti. Listeyi inceledik; Türkçeye çevrilen 82 kitabı belirleyip konularıyla birlikte sıraladık. Listede YKY'den dokuz, Everest'ten altı kitap var.

Üç ay önce yayımlanan The New York Times’ın 21. yüzyılın en iyi 100 kitabı listesini inceleyip Türkçeye çevrilen 74 kitabı konularıyla birlikte sıralamıştık. Şimdi sırada İngiliz The Guardian’ın 2019’da yayımladığı 2000 sonrası yayımlanan en iyi 100 kitap listesi var.

The Guardian’ın listesindeki 100 kitaptan 82 Türkçeye çevrilmiş durumda. Listede en çok kitabı olan yayınevi dokuz kitapla Yapı Kredi Yayınları. YKY’yi altı kitapla Everest, beş kitapla Can takip ediyor. Doğan Kitap, İthaki, Monokl ve Pegasus’un dörder, Siren, Kafka ve Okuyan Us’un üçer kitabı var.

The Guardian listesinin birinci sırasında yer alan Hilary Mantel’in ‘Kurtlar Hanedanı’ romanı, NYT listesinin üçüncü sırasında yer almıştı. NYT listesinin birincisi Elena Ferrante’nin ‘Benim Olağanüstü Akıllı Arkadaşım’ı ise Guardian listesinin 11’inci sırasında.

NYT listesindeki 100 kitaptan 74’ü (üç kitaplık ‘Kopenhag Üçlemesi’ tek sayılmıştı) Türkçeye çevrilmişken The Guardian’ın listesindeki 82 kitap Türkçede. Bu durum, Türkiye’deki yayıncılık sektörünün dünyayı yakından takip ettiğini gösteriyor.

Önce The Guardian’ın listesi… Ardından da Türkçede çıkan kitapların açıklamalı listesi…

The Guardian 21. yüzyılın en iyi 100 kitabı listesi…

100) Yaşlanıyor Muyum Ne?, Nora Ephron, Çevirmen: Serhat Ataman, Mikado Yayınları
99) Broken Glass, Alain Mabanckou (Yazarın Türkçede Timaş’tan çıkan ‘Yarın 20 Yaşında Olacağım’ kitabı bulunuyor.)
98) Ejderha Dövmeli Kız, Stieg Larsson, Çevirmen: Ali Arda, Pegasus Yayınları
97) Harry Potter ve Ateş Kadehi, JK Rowling, Çevirmen: Sevin Okyay- Kutlukhan Kutlu, Yapı Kredi Yayınları
96) Değersiz Bir Hayat, Hanya Yanagihara, Çevirmen: Sıla Okur, Doğan Kitap
95) Anılar – Birinci Cilt, Bob Dylan, Çevirmen: Ahmet Ergenç, Ayça Göçmen, Biri Yayınları
94) Kıvılcım Anı – Küçük Şeyler Nasıl Büyük Farklar Yaratır?, Malcolm Gladwell, Çevirmen: Nadir Özata, Mediacat Kitapları
93) Darkmans, Nicola Barker
92) Kuşatma, Helen Dunmore, Çevirmen: Defne Baycan, Alkım Irkad, Artemis Yayınları
91) Light, M John Harrison
90) Gölün Sırrı, Jenny Erpenbeck, Çevirmen: Dilek Zaptçıoğlu, Can Yayınları
89) Bad Blood, Lorna Sage
88) Noughts & Crosses, Malorie Blackman (Yazarın Türkçede Çizmeli Kedi’den çıkan ‘Abur Cubur Seven Ejderha’, Günışığı’ndan ‘Arkadaşım Bir Griskok’ adlı çocuk kitapları bulunuyor.)
87) Priestdaddy, Patricia Lockwood (Yazarın Türkçede İthaki’den çıkan ‘Kimsenin Bundan Bahsettiği Yok’ romanı bulunuyor.)
86) Adults in the Room, Yanis Varoufakis (Yunanistan’da Syriza hükümetinde maliye bakanlığı yapmış yazarın Türkçede Epsilon’dan ‘Başka Bir Şimdi & Alternatif Bugünle Yüzleşmek’ ve ‘Kızımla Ekonomi Sohbetleri & Kapitalizmin Kısa Tarihi’ ile Encore’den ‘Küresel Minotauros & Amerika, Avrupa ve Küresel Ekonominin Geleceği’ kitapları bulunuyor.)
85) Tanrı Yanılgısı, Richard Dawkins, Çevirmen: Kalisto, Kuzey Yayınları
84) Yaşamanın Bedeli, Deborah Levy, Çevirmen: Aslı Anar, Everest Yayınları
83) Bana Sonunu Söyle, Valeria Luiselli, Çevirmen: Seda Ersavcı, Siren Yayınları
82) Koralin, Neil Gaiman, Çevirmen: Niran Elçi, İthaki Yayınları
81) Harvest, Jim Crace (Yazarın Türkçede İletişim’den ‘Karantina’, Can’dan ‘Taşların Dili’ ve Ayrıntı’dan ‘Ölürken’ adlı kitapları bulunuyor.)

80) Geliş, Ted Chiang, Çevirmen: M. İhsan Tatari, Monokl Yayınları
79) Su Terazisi, Richard Wilkinson ve Kate Pickett, Çevirmen: Elif Özsayar, Optimist Kitap
78) Beşinci Mevsim, NK Jemisin, Çevirmen: Damla Özlüer, DEX Kitap
77) Dünyanın Sonunu Önceleyen İşaretler, Yuri Herrera, Çevirmen: Bülent Kale, Notos Kitap
76) Hızlı ve Yavaş Düşünme, Daniel Kahneman, Çevirmen: Filiz Deniztekin-Osman Ç. Deniztekin, Varlık Yayınları
75) Sür Pulluğunu Ölülerin Kemikleri Üzerinde, Olga Tokarczuk, Çevirmen: Neşe Taluy Yüce, Timaş Yayınları
74) Days Without End, Sebastian Barry (Yazarın Türkçede Ketebe’den çıkan ‘Gizli Defterler’, Epsilon’dan ‘Saklı Kalanlar’ ve Kafka Kitap’tan ‘Uzak Diyarlarda’ kitapları bulunuyor.)
73) Kıskanılacak Bir Şey Yok, Barbara Demick, Çevirmen: Pelin Arda, Redingot Kitap
72) Gözetleme Kapitalizmi Çağı, Shoshana Zuboff, Çevirmen: Tolga Uzunçelebi, Okuyan Us Yayın
71) Jimmy Corrigan: The Smartest Kid on Earth, Chris Ware
70) Bir Skandal Üzerine Notlar, Zoë Heller, Çevirmen: Mefkure Bayatlı, Grikedi Yayınları
69) Karasevdalılar, Javier Marias, Çevirmen: Saliha Nilüfer, Yapı Kredi Yayınları
68) Bahçıvan, John le Carré, Çevirmen: Zeliha İyidoğan Babayiğit, Alfa Yayınları
67) Kızların Suskunluğu, Pat Barker, Çevirmen: Seda Çıngay Mellor, İthaki Yayınları
66) Fizik Üzerine Yedi Kısa Ders, Carlo Rovelli, Çevirmen: Tolga Esmer, Tellekt
65) Kayıp Kız, Gillian Flynn, Çevirmen: Uğur Mehter, Artemis Yayınları
64) Yazma Sanatı, Stephen King, Çevirmen: Gökçe Yavaş, Altın Kitaplar
63) Henrietta Lacks’in Ölümsüz Yaşamı, Rebecca Skloot, Çevirmen: Hülya Key, Eksik Parça Yayınları
62) Anne Sütü, Edward St Aubyn, Çevirmen: Suat Ertüzün, Can Yayınları
61) Bu Yas Yuvası – Bir Cinayet Davasının Öyküsü, Helen Garner, Çeviren: Roza Hakmen, Yapı Kredi Yayınları

NY Times'ın seçtiği en iyi 100 kitabın 74’ü Türkçede: Konularıyla birlikte tam listeNY Times’ın seçtiği en iyi 100 kitabın 74’ü Türkçede: Konularıyla birlikte tam liste

60) Dart, Alice Oswald (İngiliz şairin Türkçede Harfa Yayınları’ndan çıkan ve yenilik yaklaşımıyla övülen ‘İlyada’ çevirisi ‘Abide’ isimli kitabı bulunuyor.)
59) Kocanın Güzelliği, Anne Carson, Çevirmen: Aslı Biçen, Metis Yayınları
58) Savaş Sonrası – 1945 Sonrası Avrupa Tarihi, Tony Judt, Çevirmen: Dilek Şendil, Yapı Kredi Yayınları
57) Kavalier ve Clay’in Akıl Almaz Maceraları, Michael Chabon, Çevirmen: Mehmet Harmancı, Everest Yayınları
56) Yeraltı Diyarı: Bir Derin Zaman Seyahati, Robert Macfarlane, Çevirmen: Fatih Yiğitler, Tellekt
55) Etobur-Otobur İkilemi, Michael Pollan, Çevirmen: İlke Önelge, Pegasus Yayınları
54) Kadın ve İktidar Bir Manifesto, Mary Beard, Çevirmen: İrem Sağlamer, Pegasus Yayınları
53) True History of the Kelly Gang, Peter Carey (Yazarın Türkçede Ayrıntı’dan çıkan ‘Parrot ile Oliver Amerika’da’, ‘Bir Sahtekar Olarak Hayatım’, ‘Che’nin yasadışı Benliği’, ‘Gözyaşının Kimyası’ ve Yedi Yayınları’ndan çıkan ‘Oscar ve Lucinda’ kitapları bulunuyor.)
52) Küçük Ada, Andrea Levy, Çevirmen: Emre Ağanoğlu, Turkuvaz Kitap
51) Brooklyn, Colm Tóibín, Çevirmen: İrem Sağlamer, Everest Yayınları
50) Antilop ve Flurya, Margaret Atwood, Çevirmen: Dost Körpe, Doğan Kitap
49) Normal Olmak Varken Neden Mutlu Olasın?, Jeanette Winterson, Çevirmen: Üren Özgören, Kafka Kitap
48) Gece Bekçileri, Terry Pratchett, Çevirmen: Niran Elçi, Delidolu
47) Persepolis, Marjane Satrapi, Çevirmen: Elif Çelik, Panama Yayıncılık
46) Human Chain, Seamus Heaney
45) Hayat Düzeyleri: Julian Barnes, Çevirmen: Serdar Rifat Kırkoğlu, Ayrıntı Yayınları
44) Karanlıktaki Umut, Rebecca Solnit, Çevirmen: Şeyda Öztürk, Siren Yayınları
43) Citizen: An American Lyric, Claudia Rankine
42) Kazanma Sanatı: Moneyball, Michael Lewis, Nova Kitap
41) Kefaret, Ian McEwan, Çevirmen: Püren Özgören, Yapı Kredi Yayınları

40) O Yılın Büyüsü, Joan Didion, Çevirmen: Burcu Tümer Unan, Arkadaş Yayınları
39) İnci Gibi Dişler, Zadie Smith, Çevirmen: Mefkure Bayatlı, Everest Yayınları
38) The Line of Beauty, Alan Hollinghurst
37) Yeşil Yol, Anne Enright, Çevirmen: Ayça Çınaroğlu, Yapı Kredi Yayınları
36) Experience, Martin Amis
35) Kehribar Gözlü Tavşan, Edmund de Waal, Çevirmen: Özlem Gayretli Sevim, Everest Yayınları
34) Çerçeve, Rachel Cusk, Çevirmen: Lale Akalın, Yapı Kredi Yayınları
33) Cenaze Evi Şenlik Evi – Bir Aile Trajikomedisi, Alison Bechdel, Çevirmen: Barış Gümüşbaş, Bilgesu Yayıncılık
32) Tüm Hastalıkların Şahı – Kanserin Biyografisi, Siddhartha Mukherjee, Çevirmen: Zeynep Arık Tozar, Domingo Yayınevi
31) Argonautlar, Maggie Nelson, Çevirmen: Selin Siral, Kolektif Kitap
30) Yeraltı Demiryolu, Colson Whitehead, Çevirmen: Begüm Kovulmaz, Siren Yayınları
29) Kavgam 1, Karl Ove Knausgaard, Çevirmen: Ebru Tüzel, Monokl Yayınları
28) Rapture, Carol Ann Duffy (2005)
27) Nefret, Arkadaşlık, Flört, Aşk, Evlilik, Alice Munro, Çevirmen: Roza Hakmen, Can Yayınları
26) Yirmi Birinci Yüzyılda Kapital, Thomas Piketty, Çevirmen: Hande Koçak Cimitoğlu, İş Bankası Kültür Yayınları
25) Normal İnsanlar, Sally Rooney, Çevirmen: Emrah Serdan, Can Yayınları
24) İt Kopuk Takımı, Jennifer Egan, Çevirmen: Zeynep Heyzen Ateş, Pegasus Yayınları
23) Depresyon Atlası, Andrew Solomon, Çevirmen: Gülden Dedeağaç, Okuyan Us Yayınları
22) Aralığın Onu, George Saunders, Çevirmen: Niran Elçi, Delidolu Yayınları
21) Sapiens – İnsan Türünün Kısa Bir Tarihi, Yuval Noah Harari, Çevirmen: Ertuğrul Genç, Kolektif Kitap

20) Hayat, Sil Baştan, Kate Atkinson, Çevirmen: Duygu Akın, Yapı Kredi Yayınları
19) Süper İyi Günler, Mark Haddon, Çevirmen: Övgü Doğangün, İş Bankası Kültür Yayınları
18) Şok Doktrini – Felaket Kapitalizminin Yükselişi, Naomi Klein, Çevirmen: Selim Özgül, Agora Kitaplığı
17) Yol, Cormac McCarthy, Çevirmen: Sevin Okyay, İthaki Yayınları
16) Düzeltmeler, Jonathan Franzen, Çevirmen: Füsun Doruker, Sel Yayınları
15) Altıncı Yok Oluş, Elizabeth Kolbert, Çevirmen: Nalan Tümay, Okuyan Us Yayınları
14) Ustaparmak, Sarah Waters, Çevirmen: Figen Bingül, Nora Kitap
13) Nickel and Dimed, Barbara Ehrenreich (Yazarın ‘Sağlık Salgını’ (Mundi Kitap), ‘Cadılar, Ebeler ve Hemşireler – Kadın Şifacıların Tarihi’ (Pinhan Yayınları) ve ‘Sokaklarda Dans – Kolektif Eğlencenin Bir Tarihi’ (Versus Kitap) adlı kitapları bulunuyor.
12) Amerika’ya Tuzak, Philip Roth, Monokl Yayınları
11) Benim Olağanüstü Akıllı Arkadaşım – Napoli Romanları 1, Elena Ferrante, Çevirmen: Eren Cendey, Everest Yayınları
10) Yükselen Güneşin Ülkesinde, Chimamanda Ngozi Adichie, Çevirmen: Nur Küçük, Doğan Kitap
9) Bulut Atlası, David Mitchell, Çevirmen: Bilge Nur Gündüz, Doğan Kitap
8) Sonbahar, Ali Smith, Çevirmen: Seda Çıngay Mellor, Kafka Kitap
7) Dünyayla Benim Aramda, Ta-Nehisi Coates, Çevirmen: Pınar Umman, Monokl Yayınları
6) Kehribar Dürbün – Karanlık Cevher Serisi 3. Kitap, Philip Pullman, Çevirmen: Niran Elçi, İthaki Yayınları
5) Austerlitz, WG Sebald, Çevirmen: Gülfer Tunalı, Can Yayınları
4) Beni Asla Bırakma, Kazuo Ishiguro, Çevirmen: Mine Haydaroğlu, Yapı Kredi Yayınları
3) İkinci El Zaman – Kızıl İnsanın Sonu, Svetlana Aleksiyeviç, Çevirmen: Sabri Gürses, Kafka Kitap
2) Gilead, Marilynne Robinson, Çevirmen: Gökçen Kara, Kyrhos Yayınları
1) Kurtlar Hanedanı – Thomas Cromwell Üçlemesi 1, Hilary Mantel, Alfa Yayınları

Kurtlar Hanedanı –
Thomas Cromwell Üçlemesi 1
Hilary Mantel
Çevirmen: Beril Tüccarbaşıoğlu Uğur
Alfa Yayınları, 2016
785 sayfa.
1520’ler İngilteresi bir felaketin eşiğinde. Kral erkek bir varis bırakamadan ölürse ülke bir iç savaşla yerle bir olabilir. VIII. Henry 20 yıllık evliliğinin iptal edilmesini ve Anne Boleyn’le evlenmeyi istiyor. Fakat Papa ve Avrupa’nın büyük bir kısmı ona karşı. Huysuz kralın özgürlük arayışı zeki ve yetenekli danışmanı Thomas Wolsey’nin sonunu getiriyor ve geriye iktidar boşluğuyla bir kördüğüm kalıyor. İşte bu içinden çıkılmaz durum kahramanımız Thomas Cromwell’in yükselişini başlatıyor.
Yazar Lev Grossman, Hilary Mantel’in ‘Kurtlar Hanedanı’ için “Listem için kitap seçmek zor oldu, ancak ilk ve en kolay seçimim ‘Kurtlar Hanedanı’ oldu. Geçmişi yıldızları gördüğümüz gibi görürüz, loş bir şekilde, bulanık bir atmosfer perdesinin ardından, ama Mantel yörüngesel bir teleskop gibiydi: Tarihi soğuk, sert ve mutlak bir netlikle görüyordu. ‘Kurtlar Hanedanı’ da Thomas Cromwell gibi kasvetli bir tarihi kişiliği ele aldı ve canlı, acımasız olanı gördü” diyor.

Gilead
Marilynne Robinson
Çevirmen: Gökçen Kara
Kyrhos Yayınları, 2010
roman, 224 sayfa.
‘Gilead’ adını Boughton ve Ames ailelerinin yaşadığı Iowa’daki kurgusal kasabadan alıyor. A. O. Scott’a göre kitap “Hem 1950’lerde küçük kasaba yaşamının sessiz nezaketinin bir kutlaması hem de kölelik karşıtı hareketin ahlaki coşkusunun ve dini vizyonunun bir yüzyıl sonra nasıl kayıtsızlığa dönüştüğünün acımasız bir eleştirisi.”

İkinci El Zaman – Kızıl İnsanın Sonu
Svetlana Aleksiyeviç
Çevirmen: Sabri Gürses
Kafka Kitap, 2017
röportaj, 528 sayfa.
İsveç Akademisi, Svetlana Aleksiyeviç’e Nobel Ödülü verdiğinde yazarın ‘yeni bir edebi tür’ yarattığını belirtmiş, eserlerini de ‘duyguların ve ruhun bir tarihi’ sözcükleriyle betimlemişti. Aleksiyeviç uzun bireysel monologları farklı seslerin duyulduğu bir kolaja dönüştüren özgün dokümanter tarzıyla, kendilerine nadiren konuşma fırsatı verilen, yaşantıları da çoğu zaman ülkenin resmi tarihine karışarak yitip giden sokaktaki insanların hikâyelerini kayıt altına alıyor.
Sovyetler Birliği’nin dağılışı ve yeni bir Rusya’nın ortaya çıkışı üzerine senfonik bir sözlü tarih çalışması olan İkinci El Zaman’da Aleksiyeviç, komünizmin çöküşünün kroniğini çıkartıyor.

Beni Asla Bırakma
Kazuo Ishiguro
Çeviren: Mine Haydaroğlu
Yapı Kredi Yayınları, 2024 (32. baskı)
roman, 272 sayfa.
Kathy, Ruth ve Tommy, Hailsham adlı seçkin bir İngiliz okulunda yatılı okuyan öğrenciler. Bir grup gözetmen tarafından eğitilen bu arkadaş grubu büyümenin getirdiği değişken bağlılıklar ve kalp kırıklıkları arasında geziniyor. Her şey acı verici bir şekilde tanıdık, hatta zaman zaman komik süregeliyor. Ancak belli bir süre sonra işler ters gitmeye başlıyor. Sonrasında ise uğursuz ve nihayetinde de trajik bir hal alıyor. Peki, Ishiguro biyoteknoloji, üreme bilimi, geç dönem kapitalizmde yaşam için gerekli olan bilişsel uyumsuzluk hakkında mı yorum yapıyor? Bunun kararını okuyucuya bırakan Ishiguro kitabın kalbinde yatan şeyin ‘toplumsal hiciv değil, derin bir şefkat’ olduğunu dile getiriyor.

Satın Al

Austerlitz
W. G. Sebald
Çevirmen: Gülfer Tunalı
Can Yayınları, 2024 (3. baskı)
roman, 288 sayfa.
Alman edebiyatının usta yazarı G. S. Sebald ülkesinin 2. Dünya Savaşı’ndan sonraki unutkanlığına meydan okuduğu ‘Austerlitz’ romanı yayımlandıktan kısa bir süre sonra yaşamını yitirmişti. Kendi kökenini keşfetmeye girişen akademik kariyer sahibi Jacques Austerlitz’in izini sürüyor kitapta yazar. Vatanından, dilinden koparılan bir köksüzün, yersiz yurtsuzun öyküsünü anlatan Austerlitz bir ebedî gezginin her uğrakta bıraktığı izleri adım adım takip eden bir anlatı.

Satın Al

Kehribar Dürbün – Karanlık Cevher Serisi 3
Philip Pullman
Çeviren: Niran Elçi
İthaki Yayınları, 2021
fantastik, 568 sayfa.
Hem cennetin hem de cehennemin kuvvetleri Lord Asriel’in isyanına katılmak için harekete geçer. Bu destansı çarpışmada herkesin oynayacağı bir rol ve yapacağı fedakârlıklar vardır. Cadılar, melekler, casuslar, suikastçılar ve sahtekârlar; herkes bu isyandan payına düşeni alacaktır.
En tehlikeli görev de Lyra ile Will’e kalmıştır. Hiçbir canlı ruhun ayak basmadığı ve kaçışın imkânsız olduğu gri bir dünyaya gitmeleri gerekmektedir: Ölüler diyarına…
“Savaş, siyaset, büyü, bilim, tekil hayatlar ve kozmik kaderler, hepsi bu kitapta var. Cömert, keskin bir zekâya sahip bir yazarın elinde şahane bir kitaba dönüşüyorlar.” The New York Times Book Review

Dünyayla Benim Aramda
Ta-Nehisi Coates
Çeviren: Pınar Umman
Monokl Yayınları, 2016
mektup, 144 sayfa.
Bir babadan oğula bilgelik, sevgi ve gözyaşı dolu bir mektup:
“Bilmeni istediğim şey şu: Amerika’da siyahi bedeni imha etmek gelenekseldir, mirastır. İnsanın ülkesinin özündeki ‘aşağı’ olduğunu anlaması gerçekten korkunç bir şey. Sen ve ben, oğlum, o ‘aşağı’yız. Bu 1776’da doğruydu. Bugün de doğru. (…)
Bizler, Derrick Bell’in bir sefer yazdığı gibi, ‘kuyunun dibindeki yüzleriz.’ Ama burada, dipte, gerçek anlamıyla bir bilgelik var ve hayatımdaki iyi şeylerin birçoğu ona dayanıyor. Ve buradaki hayatım gelip sana dayanıyor…” Ta Nehisi Coates
“Sizi uyandırmayı amaçlayan bir kitap… Körlüğe karşı bir uyarı.” The Guardian
“Siyahi erkek, kadın ve çocukların bedenlerinin söz konusu edildiği, Amerika’daki ırklar hakkında bir deneme olan Coates’ın gerçekten şaşırtıcı bu eseri bulunması zor bir güçle sizi yavaş yavaş kavrıyor ve her bir kelimeyi okumaya teşvik ediyor. Bu kitap, çağımızın bir klasiği olarak anılacak.” Publishers Weekly

Sonbahar
Ali Smith
Çevirmen: Seda Çıngay Mellor
Kafka Kitap, 2020
roman, 216 sayfa.
Sonbahar. Sisin ve bereketin mevsimi. 1819’da Keats böyle demişti. Peki ya 2016 sonbaharı? Daniel yüz yaşında bir adam. 1984 doğumlu Elisabeth ise geleceği konusunda kaygılı. Tarihe geçecek bir yaz mevsiminin böldüğü Birleşik Krallık paramparça. Kazanılan aşklar ve kaybedilenler. Ümit, ümitsizlikle el ele. Mevsimler her zamanki gibi birbirinin etrafında dönüyor.
Ali Smith’in Man Booker’a aday gösterilen yeni romanı, sınırları ve dışlayıcılığı gitgide artan bir dünyaya, zenginlik ve değerin ne olduğuna, hasadın ne anlama geldiğine dair bir tefekkür. Smith’in ‘Mevsimler’ dörtlemesini yazmaya iten; zamanın doğasını ortaya çıkarmak.
“Ali Smith’in harika bir zihni var. (Sonbahar) karanlık bir zamanda yaşıyor olmanın anlamına dair tüm o oyunbaz, tuhaf ve duygusal değerlendirmesinde son derece etkileyici.” The New York Times

Bulut Atlası
David Mitchell
Çeviren: Bilge Gündüz
Doğan Kitap, 2017
roman, 640 sayfa.
Her öykünün farklı bir dil, üslup ve teknikle anlatıldığı ‘Bulut Atlası’, roman olmaktan çok öte, insanoğlunun iktidar uğruna türdeşlerine ve doğaya verdiği zararların ve yol açtığı ‘kıyamet’in ele alındığı bir destan…
1850, Yeni Zelanda: Noterlik görevinden Kaliforniya’daki evine dönen Adam Ewing;
1931, Belçika: Münzevi dâhi müzisyen Ayrs’ın nota kâtipliğini yapan, aile mirasından mahrum edilmiş besteci Robert Frobisher;
1975, Kaliforniya: Bir nükleer santralı araştırırken ölümle yüz yüze gelen gazeteci Luisa Rey;
Günümüz, İngiltere: Kendisini zengin eden yazarının gangster kardeşlerinden kurtulmaya çalışan yayıncı Timothy Cavendish;
Gelecek zaman, Kore: Sisteme isyan ederek ölüme mahkûm edilen android garson kız Sonmi~451;
Gelecekteki bir tarihöncesi, bir Pasifik adası: Bilimin ve uygarlığın çöküşüne tanıklık eden genç yerli Zachry.
Bu altı kahramanı birbirlerine ve bütün insanlığa bağlayan ne olabilir?

Yükselen Güneşin Ülkesinde
Chimamanda Ngozi Adichie
Çeviren: Nur Küçük
Doğan Kitap, 2022
roman, 536 sayfa.
Chimamanda Ngozi Adichie, 2007’de Orange Prize kazanan ve sinemaya da uyarlanan bu olağanüstü romanında farklı sınıflardan, farklı kesimlerden insanların savaş ve yoksullukla kesişen hayatlarını büyük bir hünerle anlatıyor. Milliyetçiliğin, savaşın ve gelenekçiliğin karşısında aşkı, bedenlerini, özgürlüğü savunmaya çalışan kadınların hüzünlü ve ilham verici öyküleri kara kıtayı evrensel olanın orta yerine taşıyor.
Feminist Manifesto’nun yazarından Baileys Kadın Edebiyatı Ödülleri’nde ‘En İyinin En İyisi’ seçilen usta işi bir roman.

10Haber bültenine üye olun, gündem özeti her sabah mailinize gelsin.